Sie befinden sich aktuell in den Archiven des Blogs Christoph und Edda Lindner für August, 2008.
- 20.2.2010: Internet Fasting - erm, no... / Internetfasten? Nicht wirklich...
- 14.2.2010: Prince Charles at St Mellitus - the photos...
- 12.2.2010: From Royal Brompton to Royal Highness in 48 hours
- 9.2.2010: Forgiveness
- 8.2.2010: Singen fürs Atmen // Singing for Breathing
- 7.2.2010: Chelsea Impressions
- 7.2.2010: Spacious place // Weiter Raum
- 6.2.2010: Battersea Power Station
- 6.2.2010: "It is better, here" // "Hier ist es besser"
- 2.2.2010: Room with a view / Zimmer mit Aussicht
- Februar 2010
- Januar 2010
- Dezember 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- Juni 2009
- April 2009
- März 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- August 2008
- Juli 2008
- Mai 2008
- April 2008
- März 2008
- Februar 2008
- Januar 2008
- Dezember 2007
- November 2007
- Oktober 2007
- September 2007
- August 2007
- Juli 2007
- Mai 2007
- Februar 2007
- Januar 2007
- Dezember 2006
Archive für August 2008
In praise of London… and of home
10.8.2008 von Christoph.
> Tell us: Where is home for you and why?
> Erzähl uns: Wo ist dein “Zuhause” und warum?
Susie Boyt writes in the Financial Times this weekend (read the whole article here…)
[ENGLISH]
“Sometimes, when I contemplate an actual holiday that’s looming, I think instead about how I would travel to London like a shot if I lived anywhere else. I would be insane with anticipation, regarding the world’s best city through a tourist’s dark and rosy glasses.
In the school playground this morning, I heard eight different languages being spoken in the sandpit and an elaborate, grand African wedding party walked by, allowing my girls to be impromptu bridesmaids in their summer dresses. The groom asked me to take their photographs so I did, handling the valuable camera with the utmost care.
…
[On a holiday] all the focus is on the passing of time, and how best to achieve it. I can’t have aims, or if I do, they must be low. In holiday land we are all somehow invalids who must pretend that the things that ordinarily matter and propel us just don’t count very much any more. We have to supply our own momentum very consciously and this I find more effortful and anxiety-provoking than any sort of work.
In London, all this is taken care of. The pace is set and it’s one that suits me.
…
I don’t endlessly fret about the best arrangements in London – after several decades of practice, I have a confidence about how to live. I know what supports and what detracts. I can lean on the city and know it will encourage and inspire me. I can see evidence all around that a little application every day for a year, for even a month, will garner results.
…
But I belong to London, as someone once sang. I don’t feel especially English, but I’m every inch a Londoner.
Yet in two hours we must leave, and I still don’t completely understand why.”
[GERMAN]
“Manchmal, wenn ich über einen bevorstehenden Urlaub nachdenke, denke ich daran, wie ich sofort wie eine Rakete nach London reisen würden, lebte ich irgendwo anders. Ich wäre prall mit Vorfreude, würde die weltbeste Stadt mit den rosa Brillengläsern des Touristen ansehen.
… Heute früh auf dem Schulhof hörte ich acht verschiedene Sprachen im Sandkasten und einen großartige Afrikanische Hochzeitsgemeinde ging vorüber. Plötzlich wurden meine Mädchen spontane Brautjungfern in ihren Sommerkleidern. Der Bräutigam bat mich ein Photo zu machen, und ich behandelte die teure Kamera mit äußerster Sorgfalt.
… In einem Urlaub ist alles darauf ausgerichtet, Zeit zu verbringen. Ich kann keine Ziele haben, und wenn doch, dann müssen sie bescheiden sein. Im Urlaubsland sind wir alle Invaliden, die so tun müssen, als ob die normalerweise wichtigen Dinge des Lebens nicht mehr viel wert sind. Wir müssen ständig unseren eigenen Schwung finden - das ist für mich anstrengender und angsteinflößender als jegliche Arbeit.
London erledigt all das für mich. Der Lebensrhythmus wird mir diktiert und das passt mir.
… Ich mache mir nicht ständig Gedanken wie der Tag am besten zu gestalten sei - ich habe mehrere Jahrzehnte Übung und kann hier selbstbewusst leben. Ich kann mich auf die Stadt stützen und ich weiß, sie trägt und inspiriert mich.
… Ich gehöre zu London. Ich fühle mich nicht besonders englisch, aber mit jeder Zelle meines Körpers bin ich ein Londoner.
… Aber in zwei Stunden brechen wir in den Urlaub auf, und ich verstehe immer noch nicht ganz warum.”
Geschrieben in Allgemein | Drucken | Keine Kommentare »
Willow Leadership Summit Day 2
9.8.2008 von Christoph.
Ich bin voll zum Überlaufen und bräuchte jetzt eigentlich eine ganze Woche um zu verdauen. Deshalb bin ich heute abend auch nicht mit in den Jazzclub gegangen, sondern mache einen stillen Abend für mich. Für heute nur ein franziskanisches Gebet, das Craig Groeschel in seinem inspirierenden Vortrag verwendet hat:
“Möge Gott dich segnen mit einer Unruhe angesichts einfacher Antworten, Halbwahrheiten und oberflächlichen Beziehungen, so dass du tief in deinem Herzen leben kannst.
Möge er dich mit Ärger segnen über Ungerechtigkeit, Unterdrückung und Ausbeutung von Menschen, so dass du arbeiten kannst für Gerechtigkeit, Freiheit und Frieden.
Möge er dich segnen mit Tränen für die, die unter Schmerz, Ablehnung, Hunger und Krieg leiden, so dass du ihnen eine tröstende Hand reichst, und ihren Schmerz in Freude verwandelst.
Und möge Gott dich segnen mit genug Narrheit, zu glauben, dass du in dieser Welt etwas verändern kannst und das zu tun, von dem andere sagen es kann nicht getan werden.”
I am full to bursting and would really need a whole week now to digest. That is why I haven’t gone to the Jazz club with the others tonight, but take time on my own to reflect. For now just a Franciscan quote that Craig Groeschel used in his inspiring talk:
May God bless you with discomfort at easy answers, half truths, and superficial relationships, so that you may live deep within your heart.
May God bless you with anger at injustice, oppression, and exploitation of people, so that you may work for justice, freedom and peace.
May God bless you with tears to shed for those who suffer from pain, rejection, starvation, and war, so that you may reach out your hand to comfort them and to turn their pain in to joy.
And may God bless you with enough foolishness to believe that you can make a difference in this world, so that you can do what others claim cannot be done.
(Franciscan Prayer, prayed by Craig Groeschel at Willow Summit - his blog: Swerve
Geschrieben in Allgemein | Drucken | Keine Kommentare »
Willow Creek Church, Chicago
7.8.2008 von Christoph.
It is definitely the travelling season - barely back from Hamburg and now in Chicago. In fact, one of the reasons that I needed the new passport so urgently was my trip to the USA and it has passed its first test with flying colours. At the immigration checkpoint I asked the office whether he could actually see my facial features from the biometric chip in my passport on his computer, to which he replied with a straight face: “Sorry, Sir, that is classified information.” I always thought my face was my own property, but, hey, you don’t argue with a US immigration officer.We are here with a team of eight from our church - great team and nice to be back at Willow after three years. As always I am amazed about three things: The ability of Bill Hybels and the Willow team to cast a vision for why the local church is the hope of the world, their authenticity - not papering over some of the difficulties they have had in the past year, and the level of excellence they do everything here.The main purpose of this year’s trip is to prepare for the global leadership summit in October, as St James will for the first time be hosting 165 people for that; I have the role of “producer” for that, i.e. I will be responsible for the planning and execution of everything that will happen in the main meeting room (apart from the talks, which will be the same talks we are listening to today and tomorrow, just on DVD). We have already been challenged in the first two talks - first Bill Hybels on the high drama of decision making, then Gary Haugen, the founder or IJM, on God’s heart for justice. Here is just one quote: “With so much injustice in the world all around you, why do you think God has given you so much?” Thought-provoking stuff…
Es ist Reisesaison: Kaum zurück aus Deutschland, und jetzt in Chicago. Es war diese Reise in die USA, die einen schnellen Reisepassersatz so notwendig macht, und der neue Pass hat seine erste Bewährungsprobe blendend bestanden. Bei der Passkontrolle am Flughafen in Chicago fragte ich den Beamten, ob er den mein Gesicht, das auf dem biometrischen Chip gespeichert ist, auf seinem Bildschirm sehen könne. Worauf er antwortete, ohne die Miene zu verziehen: “Das ist geheime Information, tut mir leid.” Ich dachte immer dass mein Gesicht mir selbst gehört, aber mit einem Einwanderungsbeamten der US Behörde diskutiert man am besten nicht.Wir sind hier zu acht von unserer Kirche - eine super Gruppe. Und es ist schön wieder einmal in “Willow” zu sein. Ich bin immer wieder von drei Dingen beeindruckt: Die Fähigkeit von Bill Hybels und dem Willow Team eine packende Vision zu vermitteln davon, warum die örtlichen Kirchengemeinden die Hoffnung der Welt sind. Ihre Echtheit, die auch einige der Schwierigkeiten die Willow im letzten Jahr hatte, nicht verschweigt. Und das hohe Maß an “Exzellenz”, das hier immer wieder vorgeführt wird.Die Latte liegt also hoch für unseren “Global Summit” bei St James im Oktober. Dies ist der Hauptgrund unserer Reise: Die Veranstaltung mit 165 Leuten (schon ausgebucht) bei St James vorzubereiten. Ich werde der “Produzent” sein, der für alles zuständig ist, was im Hauptveranstaltungsraum geschieht (ausser den Vorträgen - die gleichen wie hier heute und morgen, nur auf DVD). Wir sind bereits ordentlich herausgefordert worden heute: Zuerst von Bill Hybels (Der höchstspannende Prozess, Entscheidung zu treffen als Leiter) und dann Gary Haugen, der Gründer von IJM, über Gottes Herz für Gerechtigkeit. Nur ein Zitat von ihm: “Bei so viel Ungerechtigkeit auf der ganzen Welt die uns umgibt, warum glaubst du, dass Gott dir so viel gegeben hat?” Das fordert zum Nachdenken heraus.
Geschrieben in Allgemein | Drucken | 2 Kommentare »